西观音洞 The West Avalokitesvara Cave

录入:admin  www.tanzhesi.com.cn   2017/5/9  人气:2082

 
西观音洞   在西观音洞院内,西侧的崖壁上有一个山洞,这就是西观音洞。洞外的抱厦上方镶有一块汉白玉白横匾,上写“慈灵默佑”4个金字。洞内供奉的是观音坐像一尊,保佑着前来上香的善男信女平安吉祥,据说这里的香火极为灵验有求必应,感兴趣的朋友不妨也来请一柱香。在观音洞外有两眼水井,紧贴相伴,名叫“神虎泉”,其水质清凉而甘洌,十分纯净。
沿西观音洞院内的东南角的石砌甬道盘山而上,又可见到一座小院,这里就是老虎洞原名菩提洞。洞内有活佛“疯魔和尚”因亮法师的肉身佛像,身旁右侧塑有一只俯首贴耳的卧虎。相传这只老虎原本住在潭柘寺后的虎踞峰上,时常下山伤害牲畜,后来受到寺内“疯魔和尚”因亮法师的教化而弃恶从善,改吃素斋,每日都伏在因亮法师身边,听其讲经。因亮法师圆寂后,此虎不吃不喝,最后殉主而死。
 
The West Avalokitesvara Cave
In yard of West Avalokitesvara Cave, you can see the cave on the west precipice. A horizontal inscribed board is hung up on the building gate outside of the cave, with four golden chinese characters of Ci-Ling-Mo-You written on it. There is a sitting statue of Avalokitesvara Bodhisattva enshrined in the cave to bless coming believers being harmonious in mind and auspicious in life. It’s said that incense offerings here is very efficacious with responses to every plea. If you are interested in it, please try a bunch of incense to plea here. There are two wells lined together outside of the cave. It is called God Tiger Spring. The water in well is refreshing with cool and a little bit sweet.
Through a little stone way in south-eastern corner of the yard up to the hill, you can see a small courtyard called Tiger Cave now and Bodhi Cave before. There enshrined a flesh-body statue of Master Yin Liang who was called the Lunatic Monk. There is a statue of gentle tiger lying beside him. The legend said that the tiger originally live in Huju Peak in the back of Tanzhe Temple, and always came down from the mountain to harm domestic animals, but later received master Yin Laing’s teaching to be vegetarian and lied beside the master listen to chanting in everyday. When Master Yin Liang passed away, the tiger was so sad that it made itself fast and died for his master at last.
返回】 【顶部】 【关闭

返回首页 | 关于我们| 法律声明 | | 广告服务 |

 Copyright © 2006-2018 潭柘寺景区 版权所有 咨询电话:010-60863929


网站浏览:   国家AAAA级风景名胜区-潭柘寺 京ICP备05049781号  (建议采用1280×800分辨率,以达到最佳视觉效果)